I was woken up by the sound of car headlights and brakes. Then I heard a car door open. [What’s going on? Is this bad?] I was startled for a moment, but I stayed quiet inside the tent and watched to see what was happening.
車のライトとブレーキの音で目がさめました。続いて車のドアが開く音が、[何だ、ヤバいのか] 一瞬ビビりましたが、テントのなかで静かにようすをうかがいました。

Then, without doing anything else, the car drove off. It seemed the driver had pulled off the highway just to take a leak. I checked my watch with my flashlight and saw it was past midnight. I fell asleep again, only to be woken up once more by the sound of a car. Just like before, it sounded like a car that had pulled over to relieve itself.
It was just past 4:00 AM, and dawn was approaching. I gave up on sleeping, waited for it to get light out, and began getting ready to leave. 5:30 AM. I wolfed down four or five biscuits with a bottle of water, then returned to the highway and started riding.
I was still feeling the fatigue from the previous day, but the desire to satisfy my hunger and drink some cold water quickly kept me pedaling. I spotted signs for McDonald’s and KFC marked “5 miles ahead.” Relieved, I gulped down the last bit of water left in my bottle in one go.
I immediately dashed into McDonald’s, washed up, and ordered breakfast. At McDonald’s in the U.S., burger prices vary by location. Luckily, I found a cheap deal at 48 cents each—I ordered three burgers, scrambled eggs, fries, orange juice, and cold water. It felt as though everything I put in my mouth was being absorbed right into my body.
After that, I rode to the town of Moorcroft and looked for a place to camp, but I couldn’t find a suitable spot. I stopped at a police station that caught my eye and asked for advice; they told me it would be okay to stay just one night at a rest area a short way down the highway.
Once I left town, a dry plain stretched out before me. All I could see were oil drilling rigs scattered here and there; their unmanned figures moving across the empty plain looked strangely eerie.
Before I knew it, railroad tracks appeared alongside the road. [Is a train running? Huh? What’s that sound?] I turned around at the approaching sound and saw a freight train coming slowly toward me. It was the first train I’d seen in North America. It looked quite long.
すると、車は何をするでもなく、走り去っていきました。どうやら小便するために、ハイウェイから降りてきたようです。懐中電灯で腕時計を見ると、0時を回っていました。再び眠りにつくと、また車の音で目がさめました。先ほど同様、用たしに降りてきた車のようでした。
時刻は4時過ぎ、そろそろ夜が明けます。私はもう寝るをあきらめ、明るくなるを待って、出発のしたくを始めました。5時半。ビスケット4-5枚をペットボトルの水とともに腹に流し込むと、ハイウェイに戻り、走り出しました。
前日の疲労が残っていましたが、早く空腹を満たしたい、早く冷たい水を飲みたい、そんな気持ちがペダルを回しました。5マイル先と書かれたマクドナルドやケンタッキーの看板が見えてきました。その安堵感から、ペットボトルにわずかに残っていた水を一気に飲み干しました。
早速マクドナルドに飛び込み、洗面を済ますと朝食の注文です。アメリカのマクドナルドのハンバーガーは、お店によって価格がまちまちです。ラッキーにも安い1個48¢、ハンバーガーを3個、スクランブルエッグ、ポテト、オレンジジュース、そして冷たい水。口にした全てが身体に吸収されていく、そんな感じでした。
その後、Moorcroft の町まで走り、野宿の場所を探しましたが、なかなか適当な場所が見つかりません。目に飛び込んできたポリスステーションで相談すると、ハイウェイを少し行ったレストエリアに1晩だけO.K.ということでした。
ひとたび町を出ると、乾いた平原が広がります。目に入るのは、点在する採油用の掘削機、何もない平原で無人で動くすがたが異様に映りました。
いつの間にか、道路沿いにレールが現れました。[列車が走っているのか。あれっ? この音は] 近づく音に振り返ると、ゆっくりと走る貨物列車がやってきました。北米で初めて目にする列車です。かなり長そうです。

Before long, the train caught up and began running alongside me, and I started counting the cars as they passed by: 1, 2, 3, 4… 16, 17, 18… and they just kept coming. 30, 31, 32… I couldn’t keep up with the train’s speed. It must have been twice as long—more than 60 cars, I’d guess.
Next → Black Hills, Mount Rushmore
やがて、列車が追いつき並走しながら、1, 2, 3, 4…追い抜いていく車両を数えてみました。16, 17, 18…まだ続いています。30, 31, 32…列車の速さにカウントが追いつかなくなりました。その倍の長さ、60両以上あったのではないでしょうか。

Leave a Reply