Holding a plastic jug and a bottle, I called out to the gas station attendant.
“Bonjour. De grâce.”
“……??……”

I had no idea what he was saying, but there was a water faucet where he was pointing. I said “Merci” as a thank you and got some water.

My water worries were over, but I still couldn’t find a place to camp for the night. After wandering around for a while, I decided to take a side road—and suddenly, “Wait, there’s a campground here?” I unexpectedly stumbled upon a campground. Come to think of it, I hadn’t taken a shower since leaving Brussels. “Alright, I’ll stay at the campground tonight.” One night for 10 francs (about 300 yen). I put up with the cold shower. Of course, I did my laundry too.

Another camper at the site told me, “Even on Sundays, this town’s marché (market) is open in the morning.” So I headed into town, stocked up on food at the marché, and then hit the road again.

Back then, French law prohibited working on Sundays. I heard there were even fines for doing so. I spent three Sundays in France, and sure enough, almost all shops—except for restaurants—were closed.

Perhaps it was a long-standing tradition, but the marché seemed to be the exception; it was held even on Sundays. On the other hand, I don’t think they were ever held on Mondays. The schedule varied—some markets were held on specific days of the week, every other day, or every day except Monday.

In 2015, as part of efforts to revitalize the economy and combat unemployment, France permitted shops to open on Sundays—but only in 21 designated international tourist regions and subject to labor-management agreements. I’ve also heard from people returning from trips to France that “it seems like more shops are staying open on Sundays now.”

ポリタンクとボトルを手にガソリン・スタンドのスタッフに声をかけました。

「ボンジュール。ドゥル・シルブプレ」
「……??……」

何を言っているのかわかりませんが、指差す先に水道の蛇口があります。「Merci(メルシィ)」とお礼をひと言、水をもらいます。

水の心配はなくなりましたが野宿の場所が見つかりません。しばらくあちこちウロウロ、ならばと脇道にそれると[あれッ、こんな所にキャンプ場だ]思いがけなくキャンプ場に出ました。そういえばブリュッセルを出てから一度もシャワーを浴びていません。[よし、今日はキャンプ場だ]1泊、10Fr.(約300円)。冷たい水のシャワーも我慢。もちろん洗濯も済ませました。

キャンプ場の同じ利用者が「日曜日でもこの町のマルシェ(市場)は午前中開いているよ」と教えてくれました。一旦町に出て、マルシェで食料を調達してからの走行となりました。

当時のフランスは法律で日曜日に働くことは禁じられていました。罰金もあったそうです。私はフランスで3回の日曜日を経験しましたが、やはり飲食店を除くほとんどのお店が閉まっていました。

古くからの伝統でしょうか、マルシェだけは例外のようで日曜日でも開催されていました。その代わり月曜日に開催されることはなかったと思います。マルシェの開催は特定の曜日だけ、隔日、月曜日を除く連日など、色々な形がありました。

2015年、フランスでは経済活性化や失業対策の一つとして労使合意を条件に国内21地区の国際観光地に限り、日曜日のお店のオープンが認められました。フランス旅行帰りの人からも「日曜日でもオープンしているお店が増えてるみたいだよ」と聞きました。

DSC_0390

This is a photo of a village in northern France. It’s a typical rural landscape.

Since I’d been wandering around the day before, I decided to set up my tent in the middle of a field early that day. By October, it gets dark early, and after 6:00 PM, it becomes a bit of a hassle to jot things down in my notebook.

Just as I began to hear the sound of rice cooking in the pot on the stove, the church bells rang out from the village on the outskirts. [Huh? It’s already 7:00.]

これは北フランスの集落の写真です。典型的な田舎の風景です。
前日ウロウロしたこともあり、この日は早めに畑の真ん中でテントを張ることにしました。10月ともなれば暗くなるのも早く、6時を過ぎれば手帳にメモるのも少々厄介になります。

コンロにかけたコッヘルからご飯の炊き上がる音がし始めるのと同時に、遠く村外れの教会から鐘の音が聞こえてきました。[あれッ、もう7時だよ]

DSC_0391

There’s nothing like a warm cup of coffee in the morning!! Here’s a photo from the next morning. I used the self-timer to snap a picture of my post-meal cup. Looks like I had some free time.

朝の温かいコーヒーが一番!! 翌朝の写真です。セルフタイマーで食後の一杯を撮りました。ヒマなようですね。

Leave a Reply

Discover more from Cycling around Japan and the World: 42,000 km

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading